成语
翻然悔悟的意思
翻然悔悟
解释 悔悟:悔恨而醒悟。很快而彻底地转变。形容彻底觉悟过来;思想大转变。
出处 宋 朱熹《答袁机仲书》:“若能于此翻然悔悟,先取旧图分明改正。”
例子 虽始行不端,而能翻然悔悟,改弦易辙,以善其修,斯其意固可嘉,而其功诚不可泯。(鲁迅《中国小说史略 元明传来之讲史(下)》)
正音 “悟”,不能读作“wǔ”。
辨形 “悔”,不能写作“诲”。
辨析 翻然悔悟和“回心转意”;都含有“思想大转变”的意思。“回心转意”可指看法主张的改变;翻然悔悟不能;翻然悔悟有“很快彻底悔悟”的意思;“回心转意”没有。翻然悔悟仅用于犯错误或有罪的人;“回心转意”可用于一切人。
用法 偏正式;作谓语、宾语、定语;用于犯重大错误的人。
感情 翻然悔悟是中性词。
繁体 飜然悔悟
近义 翻然悔改
英语 quickly wake up to one's error
俄语 окончáтельно образумиться
德语 rasch einen Fehler einsehen und korrigieren
法语 venir soudain à résipiscence(revenir résolument de ses erreurs)
成语组词
相关成语
- lǐ suǒ dāng rán理所当然
- huǎng rán dà wù恍然大悟
- bù yǐ wéi rán不以为然
- zì rán ér rán自然而然
- jié rán bù tóng截然不同
- yī mù liǎo rán一目了然
- máo gǔ sǒng rán毛骨悚然
- huò rán kāi lǎng豁然开朗
- yóu rán ér shēng油然而生
- ān rán wú yàng安然无恙
- dàng rán wú cún荡然无存
- bó rán dà nù勃然大怒
- huàn rán yī xīn焕然一新
- xuān rán dà bō轩然大波
- fān tiān fù dì翻天覆地
- tiān fān dì fù天翻地覆
- páng rán dà wù庞然大物
- sù rán qǐ jìng肃然起敬
- jǐng rán yǒu xù井然有序
- hún rán yī tǐ浑然一体
- zhí mí bù wù执迷不悟
- jiǒng rán bù tóng迥然不同
- àn rán shī sè黯然失色
- fáng huàn yú wèi rán防患于未然
- àn rán shén shāng黯然神伤
- fān yún fù yǔ翻云覆雨
- shān rán lèi xià潸然泪下
- dà yì lǐn rán大义凛然
- fān jiāng dǎo hǎi翻江倒海
- yì rán jué rán毅然决然
- rén yǎng mǎ fān人仰马翻
- fān shān yuè lǐng翻山越岭
- zhì xù jǐng rán秩序井然
- chūn yì àng rán春意盎然
- tài rán zì ruò泰然自若
- yí rán zì dé怡然自得
- hào rán zhèng qì浩然正气
- wèi rán chéng fēng蔚然成风
- yī rán rú gù依然如故
- zhāo rán ruò jiē昭然若揭